Genre and Translation Style in Chinese Translation of Hollywood Blockbuster Movie Titles in Mainland China and Hong Kong

$ 13.50

5
(606)
In stock
Description

Reconfiguring a Chinese superhero through the dubbed versions of

The 30 Best Chinese-Language Movies of All Time

Theater-Goers in China Continue to Embrace Movies From Hong Kong

How Chinese Netizens Boosted the Buzz for the 'Creation of the

Mansour Amini on LinkedIn: My talk on Topic Selection in Translation Research Universiti Sains…

Kung Fu Hustle - Wikipedia

25 Films From the 2010s That Will Help You Understand China — RADII

Worlding Hong Kong Film

Maryam ALIPOUR, PhD Student, phd of English Language Studies, Universiti Kebangsaan Malaysia, ukm, School of Language ​​and Linguistics Studies (SOLLS)

PDF) MINORITĂŢILE ETNICE ÎN ROMÂNIA ÎN SECOLUL AL XIX-LEA [Ethnic Minorities in Romania in the Nineteenth Century]. Volume edited by Venera Achim and Viorel Achim. Bucureşti: Editura Academiei Române, 2010, 316 pp.

Subtitling Chinese Cinema: A Case Study of Zhang Yimou's Films - GRIN

193638 PDFs Review articles in QUALITATIVE RESEARCH

Mansour Amini on LinkedIn: #translation #interdisciplinary #research #field #talk